Андердарк в переводе с двофского "Темные пещеры", это в связи с тем, что двофы разделяют пещеры на полости поверхностного мира и глубокие мрачные пещеры подземелий - они соединены в большую сеть и покрывают большие площади. с ФР "Андердарк" связан также как "Равнины", "Холмы", "Горы", "Леса". Андердарк это название местности наравне с теми же "Равнины", "Холмы", "Горы", "Леса" и не стоит от него так уж яростно открекаться. Характеризуют местность Андердарка в ФР собственные названия, у его регионов есть имена - подобие названий местности на поверхности - этакие подземные королевства, вот от них уйти надо, но их и так нет.
|