Волшебная сказка про драконаВ Театре снова было шумно -
зрители собирались на представление.
- И в этот раз похоже все места будут заняты, - довольно заметила Роза, выглядывая из-за кулис.
- Ну-с, Алан, нам стоит хорошо постараться, чтобы оправдать доверие зрителей.
Директор посмотрела на Алана временно превращенного в хомяка. Зверек вышел знатный, с толстыми щеками и мохнатыми лапами, как и задумывалось.
Наконец, все собрались, расселись по местам и представление началось...
По вечерам хомяк очень любил слушать волшебные сказки. В неровном свете угасающего камина, когда ночная тьма мягкими плюшевыми лапами обнимала хомячка со всех сторон, он уютно сворачивался теплым пушистым комочком в
старом кресле и, закрыв глазюки, слушал чуть хриплый голос Старого Петри...
"В стародавние времена на этой земле обитали не только люди. В мире и согласии жили тут эльфы, гномы, шуши и прочий малый народец... И еще ...ходили по этой земле драконы - благородные... ... грозные и величественные создания... ... любили за справедливость... прекрасные голубые глаза... ...рассекали крыльями небо... ...волшебная история... долгие годы... ... ... ...ищет... ... ... ...сердце дракона... ... объявили охоту... И тогда эти прекрасные и благородные создания покинули наш мир... Ходят слухи... ... некоторые из них еще скрываются где-то в диких пустошах этого края, но..."
- Как - покинули??? Куда - покинули??? - хомячок встрепенулся и поднял заспанные глазюки.
Вокруг раздался веселый смех.
- Ты проспал все сказку, хомяка, - ласково шепнула ему на ухо Большая Одинокая кошка. - Спи уж и дальше - ночь на дворе. Я спою тебе колыбельную...
И под звуки бархатного, чуть слышного мурчания хомячок снова погрузился в сон... И ему снились прекрасные, благородные драконы, рассекающие крыльями небо...
На следующее утро хомяк был полон решимости - во что бы то ни стало, отыскать хоть одного, хоть самого последнего дракона. Ведь самые дикие пустоши - это как раз тут, за порогом Дома на Болоте. Необъятные болота с одной стороны, старый дремучий лес с другой, а еще есть овраг, и ромашковое поле, и замшелые тропинки, ведущие в никуда...
"Если уж где и скрываются последние драконы - так именно здесь. И я их обязательно найду!" Подумав так, хомячок положил в котомку пару больших вкусных плюшек с корицей и отправился в дальний путь...
Он шел сначала по своей любимой тропинке вглубь старого леса, весело подмигивая белкам и любуясь бабочками. Но потом подумал, что он столько раз ходил тут - и не разу не встречал ни одного, даже самого маленького дракона... И тогда он свернул с тропинки в заросли орешника, пошуршал кучей прошлогодней листвы и, не слушая суетливого цокота рыжих белок, потопал, шустро переставляя мохнатые лапки,
в самую чащобу... Он шел долго, очень долго - наверное, часа два, а может даже и три... Мохнатые лапки устали, в пузике что-то неуютно бурчало, а котомка со сладкими плюшками с каждым шагом становилась все тяжелее - как будто кто-то нарочно подкладывал в нее камни... Обогнув очередной необъятный узловатый ствол и споткнувшись о старую корягу, хомяк плюхнулся носом вперед, больно ударился и сердито засопел. Он был уже не рад, что отправился в такое далекое путешествие совсем один. Некому даже было пожалеть хомячка и подуть на больное место...
"Нужно хотя бы подкрепиться. Съем плюшку - и пойду к дому. Наверное, драконы не хотят, чтобы их нашли..." Хомяк грустно вздохнул и стал оглядываться в поисках своей котомки. Ее не было - но примятая трава ясно указывала, что котомка, свалившись у хомячка с плеча, укатилась по крутому склону вниз... Сопя и удрученно вздыхая, цепляясь чуть дрожащими лапками за выступающие корни деревьев и пучки пожухлой травы, хомяк попой вперед пополз по крутому склону вслед за своей котомкой - очень уж ему хотелось кушать... От усталости и голода у него слегка кружилась голова, летали перед глазами какие-то мошки - и он зажмуривал глазюки, продолжая медленно ползти по склону и уговаривая себя: "Лапку сюда... теперь сюда... уже совсем скоро... и буду кушать плюшку..." Наконец, пыхтя и сопя, хомяк очутился внизу... Не открывая глаз, он плюхнулся на пузико и несколько минут лежал неподвижно, переводя дыхание... А потом услышал голос...
"Хомякссссссссссссс... Одинсссссссссс... Вкуссссссныйссссссссс..."
Сердечко у хомяка бешенно заколотилось. Он, трепеща, открыл глаза -
и увидел ЕГО!!! Страшного, лохматого, с огромными кривыми лапами и длиннющим крючковатым носом... Он наклонялся все ближе и ближе, скрежеща и клацая зубами...
Хомячок зажмурился и тооооненько, еле слышно запищал...
- Не тронь хомячка! - вдруг зазвенел яростный голосок в тревожной тишине.
И лес словно проснулся от этого голоса - зашумели сердито кроны, ухнула где-то возмущенно сова, недовольно застрекотали цикады... Над хомячком, защищая его, стояла
Лада. Маленькая, стройная, с длинной русой косой... Яростно сверкали ее голубые глаза, глядя на Него.
- Лада! Ты что - беги!!! - от беспокойства и страха за свою подругу хомячок забыл бояться за себя. Видя, как нависает над хрупкой Ладой страшный Он, хомячок вспомнил, что дома ее ждет новорожденная дочурка - и решительно шагнул вперед...
- Хорошшшшшшшоссссссссссс... Сссссссъем обоихсссссс...
- Не смей! - снова прозвучало решительно в ночи.
И Он отпрянул в ужасе - там, где только что стояла вкусная добыча, расправлял крылья
ужасный дракон, яростно сверкая васильковыми глазами... Повизгивая от ужаса и поджав хвост, Он скрылся в лесной чаще...
- Ты - дракон!? - хомячок по прежнему не мог в это поверить, хотя видел все собственными глазами. - Но как же так? Ведь он - такой... величественный, прекрасный, сильный... А ты - такая маленькая, хрупкая... Ну то есть я теперь знаю, что он - это ты... Но все таки - он - это не ты, потому что ты... а он...
Бедный хомячок совсем запутался.
Лада посадила его себе на ладошку, ласково посмотрела в глаза и прошептала:
- Драконы никогда не покидали этой земли. Когда люди стали убивать драконов, чтобы добыть их сердце, мы нашли себе самое надежное убежище - в душах и сердцах людей... Люди так плохо знают себя - они редко замечают, что где-то в глубинах их души обитает свирепый и благородный дракон. И тогда дракон спит - и ему снятся волшебные сны. Но некоторые, кто зорко смотрит вглубь себя и учится себя понимать, умеют разговаривать со своим драконом, любить и понимать его... И тогда дракон охраняет своего человека и заботится о нем. В минуты опасности он являет свой лик, заставляя врагов бежать... А в минуты безмятежности он учит своего человека рассекать крыльями небо...
И нет в такие минуты
на земле существа счастливей человека и его дракона... *Конец*Актеры поклонились зрителям..Фройго Фелфайлд: Yeah! At's the way!
Цвейг Иероним: ух ты!
Рупрехт : Not bad, not bad at all!
Дориас Брайн: Well done!
Lora Galiamyn: *громко аплодирует*
Фройго Фелфайлд: Hokey-dokey!
Рупрехт : I appreciate that. Thanks.
Kristan: Yes indeed.
Фройго Фелфайлд: Yeah! At's the way!
Рупрехт : Браво!!!
Рупрехт : Not bad, not bad at all!
Дориас Брайн: отлично! Просто атлично!
Цвейг Иероним: Здорово! Концовка впечатляет!
Фройго Фелфайлд: Класс!
Samin Gorino: благодарю, я в восторге
Lora Galiamyn: *Глубоко задумалась*
Роза : *довольно осматривает зрителей*
Алан: *встал на задние лапки и быстро стал двигать носом, принюхиваясь, авось кто-то угостит сладким*
Фройго Фелфайлд: Спасибо за представление.
Роза : Благодарю *понюхала подаренные розы*
Рупрехт : I appreciate that. Thanks.
Роза : Спасибо зрителям за лестный отзыв..
Lora Galiamyn: БРАВО
Рупрехт : Not bad, not bad at all!
Цвейг Иероним: Спасибо. Одно из лучших представлений
Роза : Надеюсь видеть вас на нашем следующем представлении
Фройго Фелфайлд: И вам спасибо.
Алан: *поклонился*
Lora Galiamyn: *медленно встала, и подошла к Розе*
Lora Galiamyn: А это правда?
Роза : Вы о чем, Лора? Что в каждом человеке живет Дракон?
Lora Galiamyn: Или это всего-лишь сказка?
Роза : В каждой сказке есть доля сказки *таинственно улыбаясь*
Lora Galiamyn: То есть и во мне может быть дракон?
Цвейг Иероним: Это сказка, которая, если очень захотеть, станет правдой
Роза : Если вы захотие.. может
Фройго Фелфайлд: See ya 'round!
Роза : Удачи вам
Рупрехт : Goodbye.
Samin Gorino: удачи вам, Роза
Lora Galiamyn: Очень красивое, представление, спасибо
Lora Galiamyn: Fare well, until our next meeting.
Роза : Спасибо за похвалу!
Роза : До встречи